lunes, 18 de agosto de 2008

El discurso después de un largo silencio


Hace años alguien me regaló los las obras completas de Yeats... uno de los poemas que aún permanecen en mis sueños es Speech After Long Silence


Speech after long silence; it is right,

All other lovers being estranged or dead,

Unfriendly lamplight hid under its shade,

The curtains drawn upon unfriendly night,

That we descant and yet again descant

Upon the supreme theme of Art and Song:

Bodily decrepitude is wisdom; young

We loved each other and were ignorant.


En penumbras lo leí por primera vez y así lo releí el fin de semana. Lo hice inspirada en el daño que el silencio causa, la decrepitud de las relaciones, cuerpos, sueños y en honor al tiempo que se escurre mientras somos jovenes e ignorantes.

3 comentarios:

Julio Serrano Echeverría dijo...

"Though lovers be lost love shall not;
And death shall have no dominion." Dylan Thomas

por las ventanas que se quiebran Lorenita, Salud!

Juan Pablo Dardón dijo...

me golpeó el poema, me identifico completo, que triste y burro es uno de joven! nos vemos el jueves

Chicaborges dijo...

Arrancar la maquinaria para que el amorno se agote y tratar que la ignorancia no perdure pero si la juventud.

Los veo chicos, este jueves si que me caería bien un vinito. JP te debo la chela!